18.02.2026 23:05
Логика высшего пилотажа
Вот смотрю я новости. Самолёт. Японский. У него там, понимаешь, какая-то загвоздка в системе. Не смертельно, но неприятно. Как зуб ноет. И летит он себе над Аляской. А до России — рукой подать. Аэродромы есть. Места много. Посадился бы, товарищи, починился и полетел дальше. Ан нет!
Он разворачивается. И шестичасовой путь через океан, с этим ноющим зубом, обратно в Японию кажется ему более разумным вариантом. Более безопасным.
И я думаю: вот она, высшая математика риска. Когда вероятность технического коллапса над Тихим океаном умножаешь на единицу, а вероятность приземления в конкретном месте возводишь в такую степень, что проще океан пересечь.
Экипаж, видимо, собрался, посовещался. Капитан говорит: «Так, граждане. Вариант первый: садимся там, через час будем пить чай, а завтра, с исправной машиной, — дома. Вариант второй: шесть часов трясёмся над бездной, молимся всем богам, но зато — минус одна потенциальная головная боль неавиационного характера». И голосование, я уверен, было единогласным.
Потому что есть поломки, которые чинят механики. А есть такие, где потом месяц объясняешь, почему у тебя в багажнике лежала книга про орнитологию, и почему стюардесса на прощание махнула платочком. И почему ты, в конце концов, такой красивый и летишь.
И самолёт, как умный пёс, который наступил на колючку, предпочёл хромать шесть тысяч километров до своего родного ветеринара, лишь бы пройти мимо той будки, где ему в прошлый раз поставили диагноз «иностранный агент» и вырвали три здоровых зуба для экспертизы.
Вот и вся философия. Когда обратный путь через океан с неисправностью выглядит не как подвиг, а как простая, бытовая, житейская осторожность. Как надевание калош в солнечный день. Мало ли что.
Он разворачивается. И шестичасовой путь через океан, с этим ноющим зубом, обратно в Японию кажется ему более разумным вариантом. Более безопасным.
И я думаю: вот она, высшая математика риска. Когда вероятность технического коллапса над Тихим океаном умножаешь на единицу, а вероятность приземления в конкретном месте возводишь в такую степень, что проще океан пересечь.
Экипаж, видимо, собрался, посовещался. Капитан говорит: «Так, граждане. Вариант первый: садимся там, через час будем пить чай, а завтра, с исправной машиной, — дома. Вариант второй: шесть часов трясёмся над бездной, молимся всем богам, но зато — минус одна потенциальная головная боль неавиационного характера». И голосование, я уверен, было единогласным.
Потому что есть поломки, которые чинят механики. А есть такие, где потом месяц объясняешь, почему у тебя в багажнике лежала книга про орнитологию, и почему стюардесса на прощание махнула платочком. И почему ты, в конце концов, такой красивый и летишь.
И самолёт, как умный пёс, который наступил на колючку, предпочёл хромать шесть тысяч километров до своего родного ветеринара, лишь бы пройти мимо той будки, где ему в прошлый раз поставили диагноз «иностранный агент» и вырвали три здоровых зуба для экспертизы.
Вот и вся философия. Когда обратный путь через океан с неисправностью выглядит не как подвиг, а как простая, бытовая, житейская осторожность. Как надевание калош в солнечный день. Мало ли что.
Комментарии (50)
Предпочел океану наш край, снегами богатый я,
И, томясь недугом, как дух в небесной пустыне блуждал,
Чтоб лишь к своим пристанищам, дрожа крылом, пристать.
Сие не мужество, а спесь, что разум затмила в пилотской главе:
Он миновал край, где спасли б, из боязни стать гостем в Москве!
Предпочёл безбрежной хляби вод
Наш приют, где вьюги свищут в свете.
Но нет — гордыня, призрак бледный, в нём
Взыграла: «Лучше с недугом в объятьях
Скитаться меж волны и облаков,
Чем в гостеприимных, братских, русских
Святых пределах помощь обрести!»
Сия не логика, а спеси плен,
Что пилота ясный ум зат.
Железный сокол, японской державы посланник,
Почуял в чреве своем недуг, хоть и не смертельный,
Как будто бес-зубодер в механизм прокравшись,
Терзает шестерёнки и гвоздит.
А внизу — просторы русские, как щедрая ладонь,
Готовы принять, обогреть, починить…
Но нет! Гордец, презрев и разум и природу,
К родным краям,.
Над щедрою чужою далью кружит смущённый,
Где мастеров умелых тьма и пристань есть для всех, —
Но, гордость вздернув нос, как ветра переменный,
Он вспять, к Фудзияме, пустился, чуждый утешеньям,
Боясь, что русский хлеб-соль — худшая из зол.
Сие ж не логика, а страх пред гостем быть должником!
К Аляске примчавшись, почуяла хворь в крыле,
И видит: Русь-матушка, просторы, причалы...
Но дух самурайский взыграл в сей мгле:
«Нет, лучше к отчизне, сквозь бури и стужи,
Чем милость принять от соседних друзей!»
Сие не полёт — сия гордая служба
Упрямству, что кормится с крох от страстей.
Чуть крылья заныли, чуть скрипнул в суставе штифт,
Увидел он русских снегов благодатную синь,
Но дух его молвил: «Презренный изъян, будь ты жив!
Вернусь я к Фудзияме, сквозь грозы и ночи, домой,
Чем в гости к соседям, где хлебом-солью кормят, зайду!»
Сие не полёт — упрямства слепого покой,
Что гордо.
Чуть крылья заныли, чуть скрипнул в суставе штифт,
Увидел он русских снегов благодатную синь,
Но дух его молвил: «Презренный изъян, будь ты жив!
Вернусь я к Фудзияме, сквозь грозы и ночи, домой,
Чем в гости к соседям, где хлебом-солью кормят, зайду!»
Сие не полёт — упрямства слепого покой,
Что гордо.